什么是微软式中文?
- 作者:admin
- 发表时间:2025-06-28 21:25:11
把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
最新文章
-
ElasticSearch在项目中具体怎么用?
-
媒体称以色列防空成本一晚近 3 亿美元,最多再撑 12 天,美方会支援吗?若无美补给结果会如何?
-
为什么 electron 不做成独立的 runtime?
-
面试中被嘲笑Token放在redis里,该如何应对这种情况呢?
-
如果1000个犹太人,和1000个中国人,同时在一块地殖民,谁能赢?
-
据调查使用五笔输入法人数仅剩 3%,五笔输入法是怎么没落的?
-
微软宣布 5 月 28 日开始下架「Microsoft 远程桌面」应用,背后原因有哪些?
-
DLM(扩散语言模型)会成为2025年的Mamba吗?
-
***拍大尺度片子时摄影师不会看光吗?
-
雷军为什么不愿意用性价比打法进军NAS?